我们是谁?

我们是谁?

佰德威团队由两位加泰罗尼亚人士领导。我们拥有不同方面的专业成员,并且与在中国负责处理事物以及经营管理的专业团队合作。

Núria BarberàNúria Barberà:

毕业于巴塞罗那自治大学翻译和口译系,熟练掌握英语和普通话。
南京大学国际关系硕士。
在中国居住的五年多期间,她在不同的领域工作过:在南京大学金陵学院当做西语和翻译教授、在几家中国翻译公司做过笔译以及口译的工作。她也在一家西班牙贸易公司实习过。另外,在加泰罗尼亚大区,她在许多场合作为口译人员为当地县议会工作,也为加泰罗尼亚语言规划联盟在圣克洛马教授中国成年人加泰罗尼亚语课程。近期,她以进出口部门代表‍的身份在一家与中国有贸易往来的中等规模公司工作。

了解更多:  Linkedin Profile    Consejos-SEO-para-Linkedin

 

Jordi Tordera

Jordi Tordera:

毕业于维克大学的翻译和口译系,熟练掌握英语、德语、法语、意大利语和中文。
毕业于维克大学的翻译和口译系,熟练掌握英语、德语、法语和中文。
在其职业生涯期间,在五个不同的国家工作过。从事过笔译和口译工作,也积累了进出口方面的经验。另一方面,也曾供职于联合国以及欧盟商会在中国的分部。目前,他在德国慕尼黑领导一家中国能源公司的欧洲分部。另一方面,他继续通过EDX.org进行在线学习,目前他已经开始学习他的第八门语言,阿拉伯语。

了解更多:Linkedin Profile   Consejos-SEO-para-Linkedin

 

 

 

“佰德威”取自两个创始人的中文名,巧合的是,它也和英文中的“By the way”有异曲同工之处。Núria Barberà 的中文名字是白宁迪,Jordi Tordera 的中文名字是伟杰。我们采用 Núria 中文名字的第一个字“白”和 Jordi 中文名字的第一个字“伟”,中间我们采用“德”来衔接。但是采用我们名字本来的汉字不能很好地传达我们要表达的意思,因为“白”代表白色,“伟”代表伟大,不具备很强的商业色彩。

但是由于汉字丰富的字形和字音,我们找到了同音不同字的两个字。因为它不仅保留了本来的音节,也表达了我们公司宗旨。

白(佰):一个从事金融业或经济活动的企业的常用字。
: 伦理和道德。我们是一家真诚的公司,从事的工作均符合职业道德操守。
伟(威):信任和力量。我们希望带给我们所有的客户信任感,可靠性以及安全性。